Conversione Fai da te?

L.Ospitaliere
00sabato 7 giugno 2014 16:21
Salve a tutti! è da tantissimo tempo che non torno qua su ma io a Bellum non ho mai smesso di giocarci o di esserne stanco! Comunque, io sono uno di quegli sfortunatelli che ha preso la Gold, da anni or sono l'ho e poi dopo Rome 2 (fantastico), mi sono davvero rotto delle voci inglesi allora ho deciso di scompattare il comparto audio e ora ho sotto gli occhi sia musiche che voci, stavo pensando di tradurre e registrare io le voci, ovviamente cambiando i file (il titolo deve rimanere identico ovviamente), volevo sapere, sempre se sapete:
1) se semplicemente registrano un nuovo file e sovrascrivendo quello preesistente con quello registrato da me non ci fossero file da modificare
2) mi ricordo per le musiche che bisognava eliminare i file music.idx e .dat, teoricamente per le voci devo eliminare tutti e 6 i file vocali?

Max.92
00sabato 7 giugno 2014 18:05
ciao io per la mod di auc sto facendo piu' o meno quella cosa li ma olo con le musiche della campagna.
per provare ho sovrascritto una musica con una dei green day e funzionava,chiamandola come per il primo file.senza pero' eliminare i vecchi music.idx e .dat.
quindi sovrascrivi solo i file sonori che ti interessano.non toccare i file di testo a meno che tu non voglia fare altri generi di personalizzaione.

PS:fai sempre una copia dei file(originali)che vuoi modificare.
L.Ospitaliere
00domenica 8 giugno 2014 08:55
Tranquilli tutti, ho provato, sono riuscito a doppiare arsuf e agincourt, comprese le frasi solo riguardanti a quella battaglia lì, mi mancano i soldati, ma quello lo faccio dopo perché prima doppio tutte le battaglie storiche. Ho anche trovato il modo: ti serve il sound extractor e xidx che House aveva dato anche come link (era creato da un certo Vercingetorix), con lo stesso per spacchettare i file audio. Devo spacchettare i file Voice1,2 e 3 (a me faceva una cosa strana, mi spacchettava i primi due e il terzo no, poi l'ho spostato in un'altra cartella il voice3 e l'ho spacchettato, il voice1 contiene le voci in battaglia, il 2 invece l'aiutante e il 3 tutto il resto, anche voci degli animali. Molte cose le devo doppiare io (il,narratore del gioco sono io per le battaglie storiche avendo già in italiano i video e le scritte), e alcuni i miei fratelli. Diciamo che non ho le attrezzature adeguate e allora mi arrangio come posso, ma ad evitare di rendere ridicole le voci in soccorso mi arriva Rome 1 che ho le voci, vedo quante posso sostituirne purché la frase rimanga quella. Sono 17.000 file e prima o poi lo finirò.
L.Ospitaliere
00domenica 8 giugno 2014 08:58
Scusate il doppio post, finito tutto bisogna eliminare i file events e voice (io li elimino tutti) forse gli eventi non c'entrano, ma tanto si rigenerano subito, la prima volta che fai andare medieval non andrà, la seconda volta invece si.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 18:42.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com