La mia tesi è incentrata su Takeda Shingen!!!
Non scherzo. Quello che dici è il famoso FU(vento) RIN(foresta) KA(fuoco) ZAN (montagna), e quell'aforisma lo prese da SunTzu, l'arte della guerra...e lo mise sul suo Nobori, lo stenderdo rettangolare che lo identificava sul campo:
www.sengokudaimyo.com/miscellany/graphics/stuff/furink...
Oda Nobunaga me lo mangio a colazione.
In effetti Renjard, ho pensato proprio a Shogun e al suo stile, che non è più riapparso nei capitoli Tota war successivi, purtroppo.
accel22.mettre-put-idata.over-blog.com/0/09/07/26/cdb/messager-et-taisho-ta...
Qui vedete dei samurai Takeda: quello a sinistra è un generale, quello al centro uno Yari samurai, quello a destra credo un messaggero. Più volte ho visto (non solo in Kagemusha, ma anche nei dipinti a rotolo originali) samurai inginocchiati con un sashimono su cui si trovava dipinto un centipede che dicevano a Shingen gli sviluppi della situazione: probabilmente erano i suoi messaggeri.
Vestinus, gli ashigaru con gli archibugi a miccia erano chiamati Teppo Ashigaru (da Teppo, archibugio, in giapponese). E il trono di sangue è molto bello. Io però voglio vedere Ran, ma non riesco a trovarlo...
Cmq Renjard, ti andrebbe di disegnarmi un'unità al volo, così, solo per vedere come escono? Il saraceno si è offerto di farlo, ma un'altra mano non guasta mai
[Modificato da Iladhrim84 31/03/2008 23:35]
--------------------------------------------------
Varamyr detto "Seipelli", metamorfo, padrone di tre lupi, una pantera-ombra e un orso bianco.
"Il Re è pronto a dare come è pronto nella sua mano l'acciaio indiano il giorno della battaglia.
L'aurora della sua fronte brilla nelle tenebre al punto che la luce del sole sembra anch'essa invidiare l'eroe."
'Umar ibn Hasan, qasida per Ruggero II, Re di Sicilia, Calabria e Puglia
Quandi attacchi, attendi il momento giusto.
Quando attendi, resta sospeso come il masso sul ciglio di un precipizio profondo mille metri.
Quando arriva il momento giusto, annullati nell’attacco, come il masso che precipita nel vuoto.
Suzume-no-kumo
"Se vado avanti morirò.
Se torno indietro morirò.
Io vado avanti"
Antico detto malese