feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Medieval Total War Italia
Cerca
Parata
Accedi
Traduzione E1200
Messaggi
OFF
LINE
crazyEldar
Post: 65
Registrato il: 07/01/2010
Città: GENOVA
Età: 30
Ausiliario
0
0
02/02/2010
15:47
Grazie:)
Poichè vorrei fare una traduzione abbastanza precisa vorrei sapere la giusta traduzione o "italianismo" per questi nomi:
Landejer (danese)
Hirdman (danese)
Alforrat
Jinete (castigliano)
Huzsar (ussaro?)
Haubergeon
E' giusto tradurre "man at arms" come "soldato" o "fante" oc'è qualche termine più specifico?
Visualizza l'intera discussione
Registrati
Accedi
Parata
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima