23/06/2011 23:57 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
Hola, chicos!
Tengo el honor de publicar la traducción completa del manual en español y la traducción beta de Bellum Crucis 6.2
Ahora hay una traducción completa del manual y la traducción beta de Bellum Crucis 6.3
Ciao, ragazzi!
Ho l'onore di pubblicare la traduzione completa in spagnolo del manuale e la traduzione beta di Bellum Crucis 6.2
Ed ora anche la traduzione completa del manuale e la traduzione beta di Bellum Crucis 6.3
---
Links
Traducciòn en español / Traduzione in spagnolo 1.0 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21618771/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+1.0+%28Bellum+Crucis+6....
www.4shared.com/rar/zOcskthE/Traduccin_al_Espaol_10__Bel...
Traducciòn en español / Traduzione in spagnolo beta 0.55 BC 6.2
www.4shared.com/file/C-FRaNqM/Traduccin_al_Espaol_Beta_05...
---
Manual en español / Manuale in Spagnolo BC 6.3
www.4shared.com/office/9158K1ri/Manual_de_Instrucciones_Bel...
www.gamefront.com/files/21335352/Manual+de+Instrucciones+Bellum+Crucis...
Manual en español / Manuale in Spagnolo BC 6.2
www.megaupload.com/?d=FCNG09LY
www.4shared.com/document/2l0Cu_vR/Manual_de_Instrucciones_Bel...
---
TRADUTTORI:
(HG)LordKoal
(HG)Curión
(HG)Sálivan
(HG)Super
(HG)Urokito
Aletheia
Alexiel
Arthor
Cheewacka
El Advenedizo
jlg
Jossinson
Maximo Escipion
Nicolai el Varego
pablokirsten
pegapuros
Radames
spartanlance
[Modificato da The Housekeeper 27/04/2012 20:05] |
|
24/06/2011 00:04 |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.233 | Registrato il: 23/01/2008
| Città: TERMINI IMERESE | Età: 40 | Principe | |
|
Grandissimi!!!!
Complimenti e grazie!!!!!! .
"Lasciate che i miei eserciti siano le rocce, gli alberi e i pennuti nel cielo", Carlo Magno |
24/06/2011 00:05 |
|
| | | OFFLINE | Post: 8.682 | Registrato il: 29/09/2006
| Principe | |
|
muchas gracias.
|
24/06/2011 00:36 |
|
| | | OFFLINE | Post: 10.563 | Registrato il: 12/03/2009
| Città: ROMA | Età: 38 | Principe | | |
|
muchas gracias caballeros! Me voy a descargar ;) |
15/07/2011 15:00 |
|
| | | OFFLINE | Post: 714 | Registrato il: 30/09/2010
| Conte | |
|
bravissimi :) |
19/07/2011 13:52 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
ottimo lavoro, bravissimi.
Sposto in Bottega
|
15/02/2012 22:37 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
|
16/02/2012 09:20 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
bueno!!!
;)
(ci penso io a modificare il primo post)
[Modificato da The Housekeeper 16/02/2012 09:21] |
16/02/2012 09:28 |
|
| | | OFFLINE | Post: 4.209 | Registrato il: 27/10/2004
| Città: NAPOLI | Età: 41 | Principe | | |
|
LordKoal, 2/15/2012 10:37 PM:
WOW ! Ottimo lavoro ! |
16/02/2012 09:28 |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.233 | Registrato il: 23/01/2008
| Città: TERMINI IMERESE | Età: 40 | Principe | |
|
Grandi ragazzi!
Diffondete BC nel mondo! .
"Lasciate che i miei eserciti siano le rocce, gli alberi e i pennuti nel cielo", Carlo Magno |
16/02/2012 11:58 |
|
| | | OFFLINE | Post: 487 | Registrato il: 18/02/2008
| Città: JESI | Età: 37 | Cavaliere | |
|
Il Cavaliere Verde, 16/02/2012 09.28:
Grandi ragazzi!
Diffondete BC nel mondo!
Diffondete pure il gioco, basta che non diffondete i messaggi che trovate su questo forum! |
27/02/2012 23:15 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
Traduzione in spagnolo beta 0.65 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21375929/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+Beta+0.65+%28Bellum+Crucis+6....
Resta solo da tradurre
Historic events: Anno del signore 1410-1454
Descrizione degli edifici
Quotes
Alcune biografie
Alcune descrizioni di unità (<20)
[Modificato da LordKoal 27/02/2012 23:15] |
28/02/2012 08:41 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
Bravissimi!
primo post aggiornato |
01/03/2012 12:05 |
|
| | | OFFLINE | Post: 10.563 | Registrato il: 12/03/2009
| Città: ROMA | Età: 38 | Principe | | |
|
LordKoal, 27/02/2012 23.15:
Traduzione in spagnolo beta 0.65 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21375929/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+Beta+0.65+%28Bellum+Crucis+6....
Resta solo da tradurre
Historic events: Anno del signore 1410-1454
Descrizione degli edifici
Quotes
Alcune biografie
Alcune descrizioni di unità (<20)
a tempo di record! Bravissimi ragazzi!
LordKoal salutami Aletheia se lo senti |
02/03/2012 00:21 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
Traduzione in spagnolo beta 0.70 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21386542/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+Beta+0.70+%28Bellum+Crucis+6....
www.4shared.com/rar/4EycYAcB/Traduccin_al_Espaol_Beta_07...
Fissa alcuni bug e nuove traduzioni
Borrad la versione beta precedente
Resta solo da tradurre
Historic events: Anno del signore 1425-1454
Descrizione degli edifici
Quotes
Alcune biografie
Alcune descrizioni di unità (<20)
Aletheia è rimasta inattiva per diversi mesi
[Modificato da LordKoal 02/03/2012 00:25] |
02/03/2012 02:39 |
|
| | | OFFLINE | Post: 10.563 | Registrato il: 12/03/2009
| Città: ROMA | Età: 38 | Principe | | |
|
LordKoal, 02/03/2012 00.21:
Traduzione in spagnolo beta 0.70 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21386542/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+Beta+0.70+%28Bellum+Crucis+6....
www.4shared.com/rar/4EycYAcB/Traduccin_al_Espaol_Beta_07...
Fissa alcuni bug e nuove traduzioni
Borrad la versione beta precedente
Resta solo da tradurre
Historic events: Anno del signore 1425-1454
Descrizione degli edifici
Quotes
Alcune biografie
Alcune descrizioni di unità (<20)
Aletheia è rimasta inattiva per diversi mesi
bravissimi! Avete quasi finito
mannaggia mi dispiace che Aletheia non ci sia più |
14/03/2012 19:02 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
Traduzione in spagnolo beta 0.80 BC 6.3
www.gamefront.com/files/21429152/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+Beta+0.80+%28Bellum+Crucis+6....
www.4shared.com/rar/Z6bw32CB/Traduccin_al_Espaol_Beta_08...
Fissa alcuni bug e nuove traduzioni
Borrad la versione beta precedente
Resta solo da tradurre
50% Descrizione degli edifici
50% Quotes
Alcune biografie
|
14/03/2012 19:43 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
|
27/04/2012 19:22 |
|
| | | OFFLINE | Post: 13 | Registrato il: 02/12/2010
| Età: 37 | Servo della gleba | |
|
Traduzione in spagnolo 1.0 Bellum Crucis 6.3
www.gamefront.com/files/21618771/Traducci%C3%B3n+al+Espa%C3%B1ol+1.0+%28Bellum+Crucis+6....
www.4shared.com/rar/zOcskthE/Traduccin_al_Espaol_10__Bel...
TRADUZIONE COMPLETATA 100%
Borrad tutte le versioni beta precedenti
TRADUTTORI:
(HG)LordKoal
(HG)Curión
(HG)Sálivan
(HG)Super
(HG)Urokito
Aletheia
Alexiel
Arthor
Cheewacka
El Advenedizo
jlg
Jossinson
Maximo Escipion
Nicolai el Varego
pablokirsten
pegapuros
Radames
spartanlance
|
27/04/2012 20:06 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
bravissimi ragazzi!
Primo post aggiornato [Modificato da The Housekeeper 27/04/2012 20:06] |
|