Sciarra de Columpna, 05/02/2008 13.15:
House man mano che vado avanti sto facendo alcune modifiche anche nelle diciture per introdurre i termini in lingua corretta vedi se ti piacciono se ti vanno bene
{rawghi_turks_treasure}Defterdar
{rawghi_turks_treasure_desc}Quest'uomo è stato nominato Defterdar egli è il Tesoriere del Sultano,amministratore delle risorse e delle finanze.
{rawghi_turks_kingdom}Maarif
{rawghi_turks_kingdom_desc}Quest'uomo è stato nominato Maarif consigliere per lo sviluppo e per l'istruzione del sultanato dei turchi.
li sto impostando in questa maniera se a te va bene proseguo.
House perdonami una domanda
devo modificare alcuni simboli ad esempio quello di Iasi non è corretto, vado a vedere il riferimento è rawghi_iasi.tga
mi basta cambiare solo rawghi_iasi.tga o devo cambiare anche iasi.tga???
Perfetto così Sciarra.
Per modificare i tga, guarda sempre e solo il riferimento (in questo caso rawghi_iasi.tga), nella cartella "ancillaries" ci sono un sacco di icone inutili (in questo caso iasi.tga) che ho dimenticato di cancellare.