22/06/2013 19:07 |
|
| | | OFFLINE | Post: 111 | Registrato il: 08/06/2010
| Città: GENOVA | Età: 27 | Fante | |
|
au, io al momentosono in scozia, appna torno finisco le traduzioni |
|
30/06/2013 01:00 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
FORTEROCCA, 21/06/2013 16:27:
Mi offro per la traduzione di un file preferibilmente non troppo impegnativo, dato che oltre al poco tempo vorrei riprendere con le descrizioni dell,essos in italiano :) come referenze sul mio inglese ho la realizzazione della traduzione dall'inglese all'italiano.di AtWar (browser game)
Ciao Forterocca, ti posto un file da tradurre. Prenditi il tempo che ti serve, non è necessario a breve.
|
02/07/2013 19:07 |
|
| | | OFFLINE | Post: 9 | Registrato il: 13/06/2013
| Servo della gleba | |
|
auc162, 20/06/2013 23:00:
Ciao Dellaz, ecco l'export_unit. Sembra colossale, ma vedrai che ci sono moltissime "ripetizioni". Prenditi pure tutto il tempo che vuoi.
devo tradurre anche i nomi tra parentesi graffe? |
02/07/2013 19:19 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
No, solo quello che viene dopo. |
07/07/2013 14:17 |
|
| | | OFFLINE | | Post: 5 | Registrato il: 15/03/2013
| Città: PALERMO | Età: 30 | Servo della gleba | |
|
Mi piacerebbe dare una mano, non sono male con l'inglese :). Se mi passi qualche file potrei tradurlo in tempi ragionevoli |
07/07/2013 22:19 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
SamuelBoemi, 07/07/2013 14:17:
Mi piacerebbe dare una mano, non sono male con l'inglese :). Se mi passi qualche file potrei tradurlo in tempi ragionevoli
Ciao, grazie per l'offerta di aiuto. Appena riesco ti mando un file su cui lavorare.
|
10/07/2013 00:36 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
SamuelBoemi, 07/07/2013 14:17:
Mi piacerebbe dare una mano, non sono male con l'inglese :). Se mi passi qualche file potrei tradurlo in tempi ragionevoli
Ciao, ecco un file su cui lavorare. NON bisogna tradurre quello che è tra parentesi.
|
11/11/2013 12:34 |
|
| | | OFFLINE | Post: 15 | Registrato il: 05/10/2013
| Città: FALCONARA MARITTIMA | Età: 40 | Servo della gleba | |
|
Salve, se ancora dovesse servire una mano a tradurre qualcosa o per le descrizioni di personaggi o posti o qualsiasi cosa io sono disponibile a dare una mano...
|
11/11/2013 15:27 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
Soth Blackrose, 11/11/2013 12:34:
Salve, se ancora dovesse servire una mano a tradurre qualcosa o per le descrizioni di personaggi o posti o qualsiasi cosa io sono disponibile a dare una mano...
Considerati reclutato! Abbiamo proprio bisogno di aiuto per espanderci all'estero!
Nei prossimi giorni faccio una situazione dei file ancora da tradurre e ti comincio a passare qualcosa.
|
12/11/2013 00:26 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
Soth Blackrose, 11/11/2013 12:34:
Salve, se ancora dovesse servire una mano a tradurre qualcosa o per le descrizioni di personaggi o posti o qualsiasi cosa io sono disponibile a dare una mano...
Ciao, se vuoi iniziare a cimentarti ti passo un file da tradurre. Devi lasciare come è scritto il testo tra parantesi e tradurre quello che viene dopo.
[Modificato da auc162 12/11/2013 00:28] |
12/11/2013 09:33 |
|
| | | OFFLINE | Post: 15 | Registrato il: 05/10/2013
| Città: FALCONARA MARITTIMA | Età: 40 | Servo della gleba | |
|
perfetto, questo posso anche iniziarlo a fare in pausa pranzo.
grazie |
15/11/2013 23:24 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.101 | Registrato il: 14/12/2009
| Città: MILANO | Età: 52 | Principe | | |
|
Ciao Soth Blackrose, ti passo un altro file. Come detto, prenditi tranquillamente il tempo che ti serve, non c'è fretta. |
16/11/2013 17:28 |
|
| | | OFFLINE | Post: 15 | Registrato il: 05/10/2013
| Città: FALCONARA MARITTIMA | Età: 40 | Servo della gleba | |
|
Bello questo, appena ho tempo mi ci metto subito |
|