Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Medieval Total War Italia

Third Age Total War - PROGETTO TRADUZIONE ITALIANA

  • Messaggi
  • OFFLINE
    boboav
    Post: 4.442
    Registrato il: 24/01/2009
    Città: NAPOLI
    Età: 29
    Principe
    00 07/12/2009 19:54
    Straquoto quello che ha detto House, le modifiche text non possono c'entrare nulla con i cursori
  • OFFLINE
    memphe
    Post: 1.039
    Registrato il: 22/05/2008
    Duca
    00 09/12/2009 17:36
    Comunque c'è qualcosa di strano.
    Ho rifatto 2 volte l'assedio di Edoras: la prima volta io (Rhun) con Mordor che attaccava per prima di notte mentre Harad stava a guardare perchè non aveva famigliari che potessero combattere di notte è andata ok. La seconda volta attaccavamo tutti e tre di giorno e quando ho cliccato sulla ritirata CTD con la classica finestrella dell'errore di MTWII.
    Bòòò, a qualcuno capita lo stesso nei grossi assedi?
    Ora ci riprovo ma ormai meglio tenersi alla larga.
    ____________________________________

    Ut sementem feceris, ita metes
  • OFFLINE
    boboav
    Post: 4.442
    Registrato il: 24/01/2009
    Città: NAPOLI
    Età: 29
    Principe
    00 10/12/2009 08:07
    Io ho iniziato a fare un test è non ho riscontrato problemi, sicuramente hai un'altro problema, le modifiche al text non possono causare crash, specialmente a gioco avviato
  • OFFLINE
    memphe
    Post: 1.039
    Registrato il: 22/05/2008
    Duca
    00 10/12/2009 08:24
    Ieri alla fine ho provato a variare un pò le condizioni con cui arrivavo ad assediare Edoras ed è andata a buon fine, nel senso che quando Mordor attaccava mi son ritirato ed è filato tutto liscio anche se ogni volta quando arrivava il turno degli elfi precedenti a Mordor il pc restava fermo per un paio di minuti e poi partiva normalmente. Misteri...
    ____________________________________

    Ut sementem feceris, ita metes
  • OFFLINE
    The Housekeeper
    Post: 21.194
    Registrato il: 10/02/2007
    Principe

    00 10/12/2009 09:54
    State tranquilli che se vi siete limitati a tradurre non possono esserci crash (a meno che non abbiate cancellato linee di codice per sbaglio!), se ce ne sono allora sono legati al mod in sè.








  • OFFLINE
    memphe
    Post: 1.039
    Registrato il: 22/05/2008
    Duca
    00 10/12/2009 10:00
    Ok, ho capito che modificando i file text non possono esserci crash, però allora o è il mio pc che non riesce a gestire troppe armate (poco probabile ma non si sa mai) o è una specie di bug del gioco. Cmq ormai è passata, l'invasione è finita positivamente eh eh eh!!! [SM=g27980]
    ____________________________________

    Ut sementem feceris, ita metes
  • OFFLINE
    Sloan
    Post: 248
    Registrato il: 03/02/2009
    Scudiero
    00 15/12/2009 00:59
    OFFICIAL RELEASE!!!!
    [SM=x1140501] [SM=x1140501] [SM=x1140501]

    Buona sera a tutti!

    Vi annuncio con sommo piacere che finalmente è arrivato il momento tanto atteso!!

    Il nostro duro lavoro di traduzione è giunto al termine e siamo lieti di presentarvi...

    la TRADUZIONE ITALIANA PER THIRD AGE TOTAL WAR!!!



    La traduzione è per la versione 1.3 di Third Age, senza alcun minimod installato. Installare un minimod successivamente alla Traduzione può far perdere parte di essa

    la patch è SAVE-GAME COMPATIBILE, perciò le modifiche verranno visualizzate correttamente e senza errori senza bisogno di cominciare una nuova campagna

    Ecco i link per scaricarli:

    Megaupload

    Filefront



    Istruzioni di installazione:

    Estrai l'archivio zip; al suo interno c'è una cartella denominata mods, essa va semplicemente spostata nella vostra cartella base di Medieval II Total War (es.: C:\Programmi\SEGA\Medieval II Total War) e sovrasvriverà i vostri file in inglese. Fate una copia di backup della cartella mods\Third_Age\data\text nel caso riscontriate degli errori.


    Credits

    Sloan (Piersabato)

    Memphe

    - un grazie anche a

    Paolop5

    Davide283

    Ramon Berenguer IV

    tutti gli utenti del forum per il supporto e l'aiuto dimostrato


    Fateci avere i vostri commenti, impressioni e quant'altro...
    [SM=x1140429]
    [Modificato da Sloan 15/12/2009 01:06]
  • OFFLINE
    Fabius Maximus Germanicus
    Post: 10.563
    Registrato il: 12/03/2009
    Città: ROMA
    Età: 38
    Principe






    00 15/12/2009 03:28
    grandissimi!!! corro a scaricare [SM=g27963]
    O=======================================================================================O



  • OFFLINE
    memphe
    Post: 1.039
    Registrato il: 22/05/2008
    Duca
    00 15/12/2009 08:02
    Più che altro fateci sapere dove sono gli errori e/o omissioni di traduzione che sicuramente dobbiamo rifinirla al 100%.
    ____________________________________

    Ut sementem feceris, ita metes
  • OFFLINE
    The Housekeeper
    Post: 21.194
    Registrato il: 10/02/2007
    Principe

    00 15/12/2009 09:17
    Bravissimi!
    Postatelo anche sul TWC, farete la gioia dei tanti italiani "emigrati" :)








  • OFFLINE
    boboav
    Post: 4.442
    Registrato il: 24/01/2009
    Città: NAPOLI
    Età: 29
    Principe
    00 15/12/2009 12:00
    Memphe avete cambiato qualche cosa dalla beta che mi hai passato
  • OFFLINE
    boboav
    Post: 4.442
    Registrato il: 24/01/2009
    Città: NAPOLI
    Età: 29
    Principe
    00 15/12/2009 12:01
    Memphe avete cambiato qualche cosa dalla beta che mi hai passato
  • OFFLINE
    memphe
    Post: 1.039
    Registrato il: 22/05/2008
    Duca
    00 15/12/2009 12:11
    Re:
    boboav, 15/12/2009 12.01:

    Memphe avete cambiato qualche cosa dalla beta che mi hai passato




    Sì, questa di Sloan è la versione più recente con corretti parecchi errori quindi è meglio se la sostituisci con quest'ultima.
    ____________________________________

    Ut sementem feceris, ita metes
  • cristiano87.
    00 15/12/2009 13:46
    Salve a tutti,per prima cosa vorrei farvi i complimenti per il lavoro che avete fatto e ringraziarvi per aver reso fruibile questo fantastico mod anche per noi italiani!!Ho da poco scaricato la traduzione,e prima di installarla mi sono assicurato di fare una copia di backup come avete suggerito.Durante una mia campagna di prova con Rhun dopo qualche turno sto per giocare una battaglia contro i Nani,ma mentre la sta caricando si blocca improvvisamente e mi appare il classico messaggio di errore di med 2...Come prima cosa ho rimesso subito la cartella text originale e stavolta la battaglia si è caricata alla perfzione(ho pure vinto[SM=g27975]).é un'errore un pò strano in effett ma ve l'ho segnalato comunque spero di essere stato d'aiuto!!
  • OFFLINE
    boboav
    Post: 4.442
    Registrato il: 24/01/2009
    Città: NAPOLI
    Età: 29
    Principe
    00 15/12/2009 13:46
    Ok, lo farò
  • OFFLINE
    Sloan
    Post: 248
    Registrato il: 03/02/2009
    Scudiero
    00 15/12/2009 13:59
    Re:
    cristiano87., 15/12/2009 13.46:

    Salve a tutti,per prima cosa vorrei farvi i complimenti per il lavoro che avete fatto e ringraziarvi per aver reso fruibile questo fantastico mod anche per noi italiani!!Ho da poco scaricato la traduzione,e prima di installarla mi sono assicurato di fare una copia di backup come avete suggerito.Durante una mia campagna di prova con Rhun dopo qualche turno sto per giocare una battaglia contro i Nani,ma mentre la sta caricando si blocca improvvisamente e mi appare il classico messaggio di errore di med 2...Come prima cosa ho rimesso subito la cartella text originale e stavolta la battaglia si è caricata alla perfzione(ho pure vinto[SM=g27975]).é un'errore un pò strano in effett ma ve l'ho segnalato comunque spero di essere stato d'aiuto!!




    Uhm mi sembra strano, perché errori del genere non dovrebbero essere collegati alla Traduzione. Hai qualche submod installato? hai riprovato a mettere la traduzione e vedere se succede qualcos'altro?
  • cristiano87.
    00 15/12/2009 14:21
    Re: Re:
    Sloan, 15/12/2009 13.59:




    Uhm mi sembra strano, perché errori del genere non dovrebbero essere collegati alla Traduzione. Hai qualche submod installato? hai riprovato a mettere la traduzione e vedere se succede qualcos'altro?




    E quello che ho pensato anche io infatti è strano che dipenda dalla traduzione posso dire però che non ho nessun submod installato ora rimetto la traduzione e vi faccio sapere se mi succede qualcosa
  • OFFLINE
    Fabius Maximus Germanicus
    Post: 10.563
    Registrato il: 12/03/2009
    Città: ROMA
    Età: 38
    Principe






    00 15/12/2009 18:41
    avete provato a far rigenerare tutti i file strings?
    O=======================================================================================O



  • OFFLINE
    Sloan
    Post: 248
    Registrato il: 03/02/2009
    Scudiero
    00 15/12/2009 18:50
    certo io li ho fatti tutti rigenerare prima di postare il pacchetto.

    EDIT: ho controllato bene e sono sicuro che i file siano stati generati correttamente. comunque se avete problemi, sappiate che per far andare tutto bene c'è bisogno di far partire il gioco affinché i nuovi file .txt generino dei file .bin che trovate nella stessa cartella; a volte accade che la generazione (che è automatica) di questi file crei dei crash. Ma nel pacchetto che ho caricato sono già presenti anche i file .bin generati correttamente. almeno penso. comunque fatemi sapere in caso di altri crash
    [Modificato da Sloan 15/12/2009 19:38]
  • OFFLINE
    The Housekeeper
    Post: 21.194
    Registrato il: 10/02/2007
    Principe

    00 15/12/2009 19:58
    Le traduzioni, anche se errate, non possono causare crash, però se per errore sono state cancellate o omesse delle stringhe possono verificarsi crash.

    Per essere sicuri di non aver cancellato delle stringhe, potreste fare così: per ciascun file di testo italiano, copiate in blocco la corrispettiva versione inglese e incollatela in capo al file italiano. In questo modo, per ciascun file italiano avrete prima tutte le stringhe in inglese, e dopo quelle in italiano: il gioco ignorerà quelle in inglese e solo quelle in italiano vengono effettivamente lette (perchè elencate per ultime).

    Se il crash è dovuto a una stringa mancante, il gioco leggerà quella in inglese e filerà tutto liscio.








11