feed
top
crea forum
cerca
feed
forum
supporto
discussione
cerca
Stellar Blade
Un'esclusiva
PS5
che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su
Award & Oscar!
Medieval Total War Italia
Cerca
Medieval 2 Total War Cantiere
Accedi
Third Age Total War - PROGETTO TRADUZIONE ITALIANA
Messaggi
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
24/07/2010
09:59
Infatti, io ho sentito parlare di questa imminente 2.1 in questi giorni
OFF
LINE
memphe
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
0
0
24/07/2010
10:27
bè se volete vedere un errore guardate nelle custom battle le unità dell'Eriador... c'è un casino colossale!
____________________________________
Ut sementem feceris, ita metes
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
24/07/2010
10:33
Bè le animazioni di sauron allora!!!
Io ho provato a fare una battaglia sauron vs balrog e si inseguivano in circolo all'infinito tipo rotonda inglese
OFF
LINE
memphe
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
0
0
24/07/2010
10:42
Sauron vs Balrog? E che unità sarebbe la prima?
____________________________________
Ut sementem feceris, ita metes
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
24/07/2010
10:49
io difatti non ho cancellato third age 1.4.1, finche nn fissano bene la 2.0 preferisco tenermela di riserva
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
26/07/2010
21:59
Comunque l'unità di sauron dovrebbe essere calibratà meglio, da solo ha distrutto 3 cavalieri di dol amaroth e 6 rohirim.
Comunque come procede la traduzione? Senza la fellonship nn riesco a capirla!
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
26/07/2010
22:30
Idem, io sono arrivato all'assedio di isengard con gli ent
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
26/07/2010
23:32
e come hai fatto a arrivare a isengard? io non riesco a superare il balrog! ne ho provate di tutte, ma i miei eroi muoiono sempre, frodo poi fa schifo a combattere
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
29/07/2010
16:14
Ma sta traduzione come procede? nessuno ci ha piu fatto sapere niente!!!!!
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
29/07/2010
17:32
Se continuano a fare una patch a settimana è un pò difficile da finire sta traduzione
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
29/07/2010
22:07
XD comunque credo che per un bel po hanno finito con la patch. XD
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
memphe
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
0
0
30/07/2010
08:03
La patch fortunatamente non apporta nessun cambiamento per quanto riguarda i file text.
La traduzione si è un pò arenata, per cause varie. Ci manca poco del resto, speriamo di farla uscire entro 1 settimana.
____________________________________
Ut sementem feceris, ita metes
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
30/07/2010
08:31
Bene, allora sta patch è solo un bugfixer?
OFF
LINE
memphe
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
0
0
30/07/2010
08:53
Praticamente sì.
____________________________________
Ut sementem feceris, ita metes
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
30/07/2010
11:01
bene, avevo seguito un po la discussione della traduzione su TWcenter, e devo dire che anche io sono daccordo a non tradurre i messaggi del consigliere, non servono a un tubo e nn li ascolta nessuno, cosi risparmiereste tempo
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
memphe
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
0
0
31/07/2010
09:38
Help!
Come tradurreste voi questi termini:
- Woodland Camps
- {Nazguld}Akhôrahil the Blind Sorcerer
- {Nazgulf}Adûnaphel the Quiet
- {Nazgulg}Ren the Unclean
- {Nazgulh}Ûvatha the Horseman
- of_Near_Rhun
- of_South_Downs
- of_Stonewain_Valley
- of_Weather_Hills
- Quest: Aragorn
- East-Emnet
Danke!
____________________________________
Ut sementem feceris, ita metes
OFF
LINE
boboav
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
0
0
31/07/2010
09:51
I nomi dei mazgul non li devi tradurre, sono dei nomi propri tipo gimli o elrond
OFF
LINE
ironman1989.
Post: 4.443
Registrato il: 14/11/2009
Città: CESARO'
Età: 34
Principe
0
0
31/07/2010
10:08
Vabbè the Blind Sorcerer per esempio traducetelo
Ma Adunaphel the Quiet è un nazgul donna? Su wiki ho visto il nome Adunaphel la silenziosa
[
Modificato da ironman1989. 31/07/2010 10:11
]
OFF
LINE
ReSirio
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
0
0
31/07/2010
10:40
{Nazguld}Akhôrahil Lo Stregone Cieco
{Nazgulg}Ren L'Immondo
{Nazgulh}Ûvatha Il Cavaliere (anche se applicato a un nazgul è strano)
of_Near_Rhun=Nei pressi (o in prossimità) di Rhun
of_Weather_Hills=di Colle Vento
East-Emnet= Ovestfalda
Quest aragorn si dovrebbe tradurre con: La Missione di Aragorn" o "Missione per Aragorn" ma a parer mio pùò essere lasciato cosi
--------------------------------------------------
CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
OFF
LINE
ironman1989.
Post: 4.443
Registrato il: 14/11/2009
Città: CESARO'
Età: 34
Principe
0
0
31/07/2010
10:49
Wiki porta Ren l'Impuro...
Registrati
Accedi
18
Medieval 2 Total War Cantiere
Accedi
IL MIO PROFILO
LE MIE DISCUSSIONI
FORUM CHE SEGUI
LA MIA FORUM-CARD
MODIFICA FORUM-CARD
FAQ
TRADUCI
LOGOUT
Accedi
Registrati
FAQ
TRADUCI
Scatta o carica foto
Allega file
Inserisci link da url (card)
Incorpora url (YouTube/Twitter/...)
ACCETTA
RIFIUTA
Anteprima