29/04/2011 17:36 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
traduzione descrizioni unità in italiano Ciao a tutti, apro questo topic perché cerco volontari che mi aiutino a tradurre dall'inglese all'italiano l'export_units di De Bello Mundi.
Se qualcuno avesse voglia di aiutarmi, dividendo il lavoro si può fare molto in fretta, per non parlare del fatto che molte descrizioni sono prese quasi a pari (con le opportune modifiche) da quelle di Rome e BI.
Per chi fosse disponibile, lo dica qui, così passo i file che ho e ci si divide il lavoro.
[Modificato da Zames 29/04/2011 17:39] |
|
01/05/2011 15:18 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Basta semplicemente tradurre? Non sono esperto di modifiche tecnologiche, però nella traduzione posso aiutare __________________________________________________
|
01/05/2011 23:51 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
ImpCJCaesar, 01/05/2011 15.18:
Basta semplicemente tradurre? Non sono esperto di modifiche tecnologiche, però nella traduzione posso aiutare
Diciamo che è anche più facile la questione, basta (con un poco di pazienza ovviamente, anche se ci vuol poco) cercare le descrizioni corrispondenti in italiano nell'export_units di Rome vanilla (che entro i prossimi giorni, dovrei farcela domani, ti passerò qui); spesso si ripetono da quel che vedo quindi il lavoro è ulteriormente semplificato.
Poi certo, ci sono anche unità che necessitano di una traduzione "manuale" da cima in fondo. [Modificato da Zames 01/05/2011 23:51] |
02/05/2011 15:58 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Questi i file allo stato attuale di traduzione, devo finire gli illiri che hanno più unità di quante pensassi.
Se vuoi iniziare, scorri e cerca i macedoni, inizia pure con loro (subito dopo gli illiri), ti consiglio di guardare con attenzione gli export_units di rtw e bi, dovresti facilmente trovare le traduzioni corrispondenti, anche se alcune avranno qualche modifica da fare.
www.megaupload.com/?d=OHXVB0ES
Buon lavoro! |
02/05/2011 17:43 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Zames, 02/05/2011 15.58:
Questi i file allo stato attuale di traduzione, devo finire gli illiri che hanno più unità di quante pensassi.
Se vuoi iniziare, scorri e cerca i macedoni, inizia pure con loro (subito dopo gli illiri), ti consiglio di guardare con attenzione gli export_units di rtw e bi, dovresti facilmente trovare le traduzioni corrispondenti, anche se alcune avranno qualche modifica da fare.
www.megaupload.com/?d=OHXVB0ES
Buon lavoro!
Mi metto all'opera __________________________________________________
|
03/05/2011 17:16 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Ah che sbadato: quando hai finito con una fazione, mandami il tuo file così continuo su quello, lo aggiorno con le mie traduzioni e li unisco. Spero si unisca anche qualche altro volenteroso perché come hai visto il lavoro da fare è molto corposo. |
04/05/2011 19:06 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Ciao Imp, io ho appena finito gli Illiri, passo ai Maurya che stanno sotto ai Macedoni (meglio aggiornarsi e mettersi d'accordo di volta in volta per non rischiare di fare lo stesso lavoro).
Nessun altro è disposto ad aiutare? La traduzione di questo file è fondamentale per la release qui su MTWI, meno ci mettiamo a tradurlo e almeno per una cosa meno dovremo aspettare! |
04/05/2011 23:21 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Finiti i Maurya, aspetto tuoi aggiornamenti e poi decidiamo come dividerci le prossime, d'accordo? |
05/05/2011 20:53 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Zames, 04/05/2011 23.21:
Finiti i Maurya, aspetto tuoi aggiornamenti e poi decidiamo come dividerci le prossime, d'accordo?
Veramente io sono ancora incastrato con i Macedoni
Ho avuto un paio di giornate piene, quindi sono rimasto indietro...
Domani dovrei riuscire a completarli...
Sarà tutta un'altra storia capire come caricare le mie traduzioni sul forum __________________________________________________
|
05/05/2011 20:54 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Zames, 04/05/2011 19.06:
Nessun altro è disposto ad aiutare? La traduzione di questo file è fondamentale per la release qui su MTWI, meno ci mettiamo a tradurlo e almeno per una cosa meno dovremo aspettare!
Mi unisco alla richiesta!
Più siamo prima finiamo.
Prima finiamo, prima giochiamo!
__________________________________________________
|
05/05/2011 21:12 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
ImpCJCaesar, 05/05/2011 20.53:
Veramente io sono ancora incastrato con i Macedoni
Ho avuto un paio di giornate piene, quindi sono rimasto indietro...
Domani dovrei riuscire a completarli...
Sarà tutta un'altra storia capire come caricare le mie traduzioni sul forum
Guarda, fai così per fare prima: copia tutta la fazione macedone tradotta e mettila sotto spoiler così da non occupare spazio (nel caso non lo sapessi scrivi
[ SPOILER ] testo [ / SPOILER ]
mi raccomando senza gli spazi così lo copio nel mio file e veniamo via finiti. |
06/05/2011 10:56 |
|
| | | OFFLINE | Post: 21.194 | Registrato il: 10/02/2007
| Principe | | |
|
ottimo lavoro ragazzi ;)
|
06/05/2011 19:07 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Ho finalmente finito i Macedoni
Testo nascosto - clicca qui
{Macedonian_Companion_Cavalry}Cavalieri Macedoni
{Macedonian_Companion_Cavalry_descr}
I compagni cavalieri costituiscono un'élite sociale e militare e combattono come cavalieri pesanti, utilizzando l'impatto e l'attacco in massa per sfondare le linee nemiche. Sono i diretti discendenti dei compagni di Alessandro Magno e di suo padre Filippo di Macedonia e sono fieri di questa nobile origine.\n\nI compagni indossano le migliori armature e cavalcano i migliori cavalli disponibili; ciascuno di essi è armato con una lancia di buona qualità e una spada da usare nel corpo a corpo. Essendo un'unità di cavalleria pesante possono risultare decisivi per l'esito di una battaglia, giacché sono in grado di travolgere con la propria carica molti avversari. Il modo migliore di utilizzarli è come cavalleria d'urto, per irrompere in mezzo a formazioni che stanno per cedere. Bisogna però fare attenzione perché, come tutti i cavalieri, sono vulnerabili ai lancieri. Il coraggio serve a poco quando si cavalca dritti contro una fila di punte affilate!\n\nLa tradizione vuole che dopo grandi vittorie a questi uomini vengano assegnati lotti di terra, dando loro forti motivazioni per il buon esito della battaglia.
{Macedonian_Companion_Cavalry_descr_short}
I compagni cavalieri costituiscono un'élite sociale e militare e combattono come cavalieri pesanti, utilizzando l'impatto e l'attacco in massa per sfondare le linee nemiche.
{Macedonian_Later_Cavalry}Cavalieri Pesanti Macedoni
{Macedonian_Later_Cavalry_descr}
I cavalieri pesanti macedoni sono lancieri corazzati in grado di sferrare attacchi devastanti. Indossano armature e sono armati di spada, ma sono privi di scudo, pertanto non si trovano a loro agio negli scontri ravvicinati prolungati. Se utilizzati per caricare ripetutamente il nemico, però, possono avere un effetto impressionante.\n\nI Macedoni hanno una lunga e ricca tradizione di impiego dei cavalieri, a differenza dei loro cugini greci: la loro cultura si basa su aristocratici possessori terrieri che possono permettersi di allevare i cavalli, a differenza della società contadina della Grecia, che invece ha prodotto gli opliti.
Storicamente, la tarda cavalleria abbandonò il lungo xyston. Il cmbiamento può essere avvenuto perchè usare lunghi xyston e larghi scudi contemporaneamente
era chiedere troppo da una cavalleria senza selle e staffe. Il ridotto potere d'attacco divenne accettabile a causa del
ruolo declinante della cavalleria.
Negli eserciti Antigonidi la cavalleria svolgeva un ruolo minore, che valeva circa il 5-10% della forza totale.
{Macedonian_Later_Cavalry_descr_short}
I cavalieri pesanti macedoni sono lancieri corazzati in grado di sferrare attacchi devastanti.
{Macedonian_Tarantine_Cavalry}Cavalieri Tarantini
{Macedonian_Tarantine_Cavalry_descr}
La cavalleria Tarentina è composta da cavalieri rapidi armati di giavellotti e lance.
Cercano di indebolire le formazioni meno mobili tempestandoli di giavellotti prima di caricarli e finire l'opera con le lance.
Non hanno armature, indossano un elmo e portano uno scudo per proteggersi.
Come risultato, sono meglio utilizzati come una forza di disturbo più che soldati che
possono trattenersi in scontri ravvicinati. Ciò implica che siano eccellenti per attaccare gli schermagliatori,
per attaccare la fanteria leggera come i tiratori e ingaggiare le truppe nemiche in rotta per impedire loro
di riallinearsi e tornare in battaglia.
Storicamente, negli eserciti Antigonidi la cavalleria svolgeva un ruolo minore, che valeva circa il 5-10% della forza totale.
{Macedonian_Tarantine_Cavalry_descr_short}
Cavalieri rapidi armati di giavellotti e lance.
{Macedonian_Levy_Phalanx}Falangiti Macedoni
{Macedonian_Levy_Phalanx_descr}
Quando la guerra si avvicina, i braccianti, i contadini e gli scalcagnati cittadini possono ritrovarsi costretti a servire come lancieri dai loro governatori.
A causa della loro carenza di armature sono meglio utilizzati come fanteria difensiva che trattenga gli attacchi nemici o che protegga i fianchi delle prime linee.\n\n
Equipaggiati con lancie di circa 6 metri (la sarissa) molte linee possono portare le loro armi a fronteggiare il nemico, presentando un lucente schieramento di punte di lancia al nemico in avvicinamento.
Portano anche spade da utilizzare quando il nemico sfonda la linea di picche.\n\n
Benchè l'addestramento sia praticamente inesistente, in quanto eredi della tradizone oplitica i picchieri miliziani possono manovrare come una falange.
Ma con nessun'altra protezione oltre al piccolo scudo legato sul braccio sinistro, sotto pressione queste truppe miliziane sono destinate a soffrire pesanti perdite.
Storicamente, la falange era proporzionalmente più importante che sotto Alessandro o i suoi Successori; componeva un terzo o due terzi della forza dell'esercito.
Ogni Macedone libero era obbligato a servire, le qualificazioni sulla base delle proprietà non erano più importanti poichè le truppe
erano ora armate dal re.
Sappiamo di barbari stabilitisi in Macedonia a cui erano stati dati dei terreni da tenere in cambio del servizio militare,
ma ciò non fu esteso ai nativi Macedoni.
{Macedonian_Levy_Phalanx_descr_short}
I Falangiti Macedoni sono meglio utilizzati come fanteria difensiva, ma la mancanza di armatura li rende vulnerabili in battaglia.
{Macedonian_Leukaspides}Leukaspides Macedoni
{Macedonian_Leukaspides_descr}
I Leukaspides (o falangiti) formano il nerco degli schieramenti Macedoni.
In formazione a falange queste truppe possono essere utilizzate per inchiodare lo schieramento nemico sul posto, mentre le forze mobili girano attorno ai fianchi
per dare il colpo di grazia. \n\n
Ogni Macedone libero era obbligato a servire, le qualificazioni sulla base delle proprietà non erano più importanti poichè le truppe
erano ora armate dal re. Alcuni barbari stabilitisi in Macedonia a cui erano stati dati dei terreni da tenere in cambio del servizio militare,
ma ciò non fu esteso ai nativi Macedoni.
I Leukaspides portano un piccolo scudo legato al braccio sinistro, lasciando entrambe le mani libere di portare una lunga lancia
(la sarissa). Tenute fra con le mani sopra la testa fino a cinque linee molte picche possono essere puntate contro il nemico.
Gli uomini nella file più indietro, tengono le loro picche ad un angolo di 45 gradi, creando uno scudo per respingere le frecce nemiche.
Tutti i Leukaspides portano anche spade corte.
Storicamente, la falange era proporzionalmente più importante che sotto Alessandro o i suoi Successori; componeva un terzo o due terzi della forza dell'esercito.
{Macedonian_Leukaspides_descr_short}
I Leukaspides formano la spina dorsale degli schieramenti di battaglia macedoni e seleucidi e vengono impiegati per ingaggiare e bloccare le linee nemiche.
{Macedonian_Chalkaspides}Chalkaspides Macedoni
{Macedonian_Chalkaspides_descr}
Spesso schierati in una posizione d'onore, in una linea di picche (di solito all'estremità dell'ala destra)) grazie alla loro condizione sociale superiore,
Macedonian Chalkaspides sono truppe disciplinate reclutate dalla libera Macedonia.
Questi uomini usano la lancia lunga 6 metri (sarissa), portano un piccolo scudo e indossano una corazza di lino.
Le altre unità traggono conforto dalla presenza di questi guerrieri, cosa che li rende il baluardo di molti schieramenti Macedoni.
Quando i combattimenti ravvicinati iniziano portano anche spade corte come gli altri picchieri.
Sono equipaggiati costosamente e riccamente dagli arsenali reali.
Storicamente, la falange era proporzionalmente più importante che sotto Alessandro o i suoi Successori; componeva un terzo o due terzi della forza dell'esercito.
{Macedonian_Chalkaspides_descr_short}
Ben disciplinati, condotti da ufficiali di prim'ordine e protetti da larghi scudi, i Chalkaspides Macedoni sono il baluardo dello schieramento macedone.
{Macedonian_Thureophoros}Thureophoros Macedoni
{Macedonian_Thureophoros_descr}
I Thureophoroi sono fanti che portano un largo scudo ovale chiamato thureos che ha uno sporgente nastro metallico e una spina centrale.
Sono armati con una lunga lancia per respinger, molti giavellotti e indossano un elmo macedone in bronzo o ferro.
Thureophoroi sono solitamente distinti sia dagli schermagliatori che dalla falange e sembrano operare in un ruolo
intermedio. Possono combattere come schermagliatori e poi ripiegare, puntando le lance e serrando i ranghi.
Sono mobili e possono procedere velocemente su terreni accidentati.
I Thureophoroi, comuni nei regni ellenistici, ben si adattano alle esigenze tattiche per i piccoli Stati, soprattutto per la difesa dei confini.
{Macedonian_Thureophoros_descr_short}
Fanteria flessibile, utile sia come schermagliatori che come picchieri.
{Macedonian_Hypaspist}Hypaspist Macedoni
{Macedonian_Hypaspist_descr}
Spesso schierati in una posizione d'onore, in una linea di picche (di solito all'estremità dell'ala destra) grazie alla loro condizione sociale superiore,
gli Hypaspist Macedoni sono truppe disciplinate reclutate fra le alte posizioni della società.
The tough royal pikemen sono armati con le corte lance degli opliti e sono ben protetti dai grandi scudi rotondi
‘argivi’ e da armature di cuoio. Le altre unità traggono conforto dalla presenza di questi orgogliosi
guerrieri, cosa che li rende il baluardo di molti schieramenti Macedoni. Quando i combattimenti ravvicinati iniziano portano anche
spade corte come gli altri picchieri.
{Macedonian_Hypaspist_descr_short}Ben disciplinati, condotti da ufficiali di prim'ordine e protetti da larghi scudi, gli Hypaspist Macedoni sono il baluardo dello schieramento macedone.
{Macedonian_Bodyguard}Guardia Macedone
{Macedonian_Bodyguard_descr}
Questo generale ha una guardia di leale cavalleria corazzata e armata di lancia ad accompagnarlo sul campo di battaglia.
Armati con lancie, questi uomini formano una cavalleria d'attacco, capaci di lanciare una devastante carica; sono tutti ben addestrati
per combattere con efficacia nel ombattimento prolungato all'arma bianca, anche se non portano scudi.\n\nCome tutte le guardie dei generali,
questa unità è meglio impegnata nella lotta al momento critico, quando la guida ispiratrice del generale e
e la potenza di combattimento di questi uomini possono ribaltare la bilancia.
{Macedonian_Bodyguard_descr_short}
Questo generale ha una guardia di leale cavalleria corazzata e armata di lancia ad accompagnarlo sul campo di battaglia.
La celebre punta dell'iceberg __________________________________________________
|
06/05/2011 19:26 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
@House: grazie!
@Imp: ottimo lavoro, aggiorno il mio file.
Dopo i Maurya ci sono la fazione del Norico e dei Numidi, potresti prenderle entrambe perché il Norico è estremamente breve, io mi prendo i Parti ed eventualmente se ci riesco anche il Ponto (le due subito sotto i Numidi).
Ti passerò il mio file tradotto con il tuo aggiornamento, così se ci fossero cose che puoi recuperare da quel che ho tradotto anche io facciamo prima ;) lo carico e posto il link
EDIT: eccolo, di nuovo buon lavoro www.megaupload.com/?d=A5COTFMV
SERVONO VOLONTARI PER LA TRADUZIONE! UNITEVI A NOI E INSIEME CI METTEREMO DAVVERO POCO!
House o chi per lui, sarebbe possibile cambiare il titolo della discussione, magari per attirare più persone? Tipo ampliarlo in "Aiuto traduzione export_units inglese-italiano" [Modificato da Zames 06/05/2011 19:34] |
09/05/2011 17:58 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Eccomi con il Norico, i Numidi devo ancora finirli
Testo nascosto - clicca qui
{Noricum_Javelinman}Schermagliatori Norici
{Noricum_Javelinman_descr}Gli Schermagliatori sono truppe leggere che dovrebbero scompaginare e tormentare le formazioni nemiche prima che gli schieramenti principali si scontrino, e fungono da protezione alle truppe pesanti. Le loro abilità li rendono anche utili in elastiche imboscate tattiche.\n\nOgni uomo è armato con un fascio di giavellotti, una spada corta e un piccolo scudo, ma non indossa armatura preferendo la velocità alla protezione. \n\nGli Schermagliatori sono spesso i guerrieri più giovani della tribù. Questi uomini devono dimostrarsi guerrieri, quindi non sono necessariamente abbastanza forti da resistere contro un nemico esperto in un combattimento ravvicinato.
{Noricum_Javelinman_descr_short}Gli Schermagliatori corrono in avanti per condire il nemico con i giavellotti, e poi fuggono prima che possa essere organizzato un contrattacco.
{Noricum_Spearman}Lancieri Leggeri Norici
{Noricum_Spearman_descr}I Lancieri Leggeri Norici sono al servizio di capo villaggi forti o insignificanti. Sono le unità fondamentali dell'esercito numida. Combattono bene dato che la gloria e il bottino rappresentano la via per raggiungere uno status nella tribù, ma sono spesso difficili da controllare. Si preoccupano poco della disciplina e meno della moderazione, ma possono essere chiamati a combattere, e combattere duramente. In guerra spetta ad ogni uomo dimostrare il proprio coraggio e valore, e caricare selvaggiamente il nemico è quanto di più sofisticato possano desiderare!\n\nOgni uomo porta una lancia affilata e un largo scudo.
{Noricum_Spearman_descr_short}I Lancieri Leggeri Norici sono al servizio di capo villaggi forti o insignificanti. Combattono bene, in quanto la gloria personale è il modo per raggiungere uno status, ma spesso sono difficili da controllare.
{Noricum_Swordman}Spadieri Leggeri Norici
{Noricum_Swordman_descr}Gli Spadieri Leggeri Norici sono guerrieri saldi e aggressivi, la 'fanteria di linea' per i signori della guerra numidi. Non sono molto disciplinati talvolta, in quanto il loro senso dell'onore e del coraggio può renderli ansiosi di entrare in qualsiasi mischia, ma sono spadaccini uniformemente superbi. Essi sono dotati di buone spade e scudi di grandi dimensioni. Ogni signore della guerra degno di questo nome fa in modo di avere un paio di bande di questi uomini sotto il suo comando.
{Noricum_Swordman_descr_short}Gli Spadieri Leggeri Norici sono guerrieri saldi e aggressivi, la 'fanteria di linea' dei signori della guerra norici.
{Noricum_Heavy_Swordman}Spadieri Scelti Norici
{Noricum_Heavy_Swordman_descr}
Gli Spadaccini Scelti Norici sono i migliori individui che combattono nella tribù, e sono armati con le migliori spade disponibili.
Sebbene superbamente specializzati e estremamente resistenti, non sono naturalmente inclini a combattere in quanto un gruppo. La gloria personale
e la necessità di essere il primo tra i nemici garantisce che essi siano testardi e indisciplinati. Essi sono, tuttavia, molto ben equipaggiati con i le migliori
spade che i fabbri possono creare, insieme a armature di bronzo e grandi scudi. Essi sono uno spettacolo intimidatorio per qualsiasi nemico.
{Noricum_Heavy_Swordman_descr_short}Gli Spadaccini Scelti Norici sono i migliori individui che combattono nella tribù, e sono armati con le migliori spade disponibili.
{Noricum_Medium_Swordman}Spadieri Norici
{Noricum_Medium_Swordman_descr}
GliSpadieri Norici sono al servizio di capo villaggi forti o insignificanti.
Sono la fanteria media nell'esercito norico. Combattono bene, in quanto la gloria e il bottino sono la strada per raggiungere uno status,
ma spesso sono difficili da controllare.
Ogni uomo porta una spada, uno scudo e un'armatura di cuoio, schinieri e un casco. Si curano poco della disciplina e meno della moderazione, ma possono essere chiamati
a combattere, e combattere duramente. Nella guerra spetta ad ogni uomo dimostrare il proprio coraggio e valore, così la carica selvaggia contro il
nemico è quanto di più sofisticato possano desiderare!
{Noricum_Medium_Swordman_descr_short}Spadieri con armature in cuoio, una valida risorsa nell'esercito norico.
{Noricum_Medium_Spearman}Lancieri Norici
{Noricum_Medium_Spearman_descr}
I Lancieri Norici sono efficaci contro la cavalleria e la maggior parte
della fanteria, ma non hanno la disciplina delle più 'civilizzate' truppe. Le loro lance, tuttavia, li rendono preziosi guerrieri difensivi
di qualsiasi signore della guerra.\n\n
Ogni guerriero è protetto da uno scudo di grandi dimensioni, schinieri, una corazza di cuoio e un elmo.
Queste truppe sono la forza media di qualsiasi esercito norico - un gruppo di duri guerrieri legati insieme
al servizio di un potente uomo della tribù o di un capo villaggio.
Questi uomini sono molto furbi, quando si nascondono nelle foreste.
{Noricum_Medium_Spearman_descr_short}Uomini con armature di cuoio armati di lancia, efficaci contro la cavalleria e la maggior parte della fanteria, ma privi della disciplina delle truppe più "civilizzate".
{Noricum_Bodyguard}Guardia Norica
{Noricum_Bodyguard_descr}Un signore della guerra norico si circonda di feroci guerrieri come guardia personale. Questi lancieri a cavallo sono un'elite riservata per l'uso in momenti di crisi.\n\nOgni signore della guerra comanda sulla base del proprio valore quanto dell'abilità tattica, e deve battersi in combattimento. Lui e le sue guardie sono armati di lancie, armature di cuoio e scudi perciò possono scagliarsi in qualsiasi punto del campo di battaglia. Il signore della guerra può ispirare i propri uomini a aumentare gli sforzi solo con la propria presenza, e possiede abbastanza uomini da rappresentare una forza significativa in caso di necessità.
{Noricum_Bodyguard_descr_short}Un signore della guerra norico si circonda di feroci guerrieri come guardia personale. Questi lancieri a cavallo sono un'elite riservata per l'uso in momenti di crisi.
__________________________________________________
|
09/05/2011 18:06 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Grande! Io purtroppo sono dovuto rimanere fermo in questi giorni, spero presto di poter recuperare la mia parte. Grazie! |
10/05/2011 15:45 |
|
| | | OFFLINE | Post: 207 | Registrato il: 10/06/2010
| Città: UDINE | Età: 31 | Scudiero | | |
|
Anch'io ho qualche problema a trovare il tempo in questi giorni (gli esami stringono)...
Comunque mi sono reso conto di un errore, negli Schermagliatori Norici, nella descrizione breve ho scritto che "condiscono il nemico con i giavellotti" visto che il verbo usato era to pepper...
Penso sia meglio correggere in "colpiscono" __________________________________________________
|
22/05/2011 14:59 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Imp ciao, scusa se non mi sono più fatto sentire ma oltre alla scuola che ormai è alla fine e pressa, non ho internet o telefono a casa, sto cambiando gestore (adesso sono dal pc di un altro), spero di poter presto proseguire il lavoro. |
25/05/2011 01:01 |
|
| | | OFFLINE | Post: 37 | Registrato il: 21/05/2011
| Città: CONEGLIANO | Età: 39 | Contadino | |
|
eccomi qua sono libero se serve aiuto con le traduzioni ditemi cosa ce da fare e comincio quando mi date i files. intanto buon lavoro a tutti!! |
25/05/2011 15:33 |
|
| | | OFFLINE | Post: 2.249 | Registrato il: 17/08/2009
| Città: CARRO | Età: 32 | Principe | |
|
Dunque, per il file usa il link del mio terzo post nella discussione, noterai che è solo parzialmente tradotto rispetto a quanto si è scritto fin'ora ma solo perché il file "principale" lo tengo io, aggiornandolo con le nuove traduzioni.
Dunque, Imp ha ancora i Numidi e io mi sono autocommissionato Parti e Ponto (anche se non so quando riuscirò a finirli, dannata scuola finirai prima o poi), puoi iniziare con le due fazioni successive, Tolomei e Saka. Come detto precedentemente, noterai che molte traduzioni sono in parte o in toto riprese da quelle di Rome e BI, che ho allegato nel primo "pacchetto" (sempre il primo link in questa discussione), il riutilizzarle potrebbe velocizzare di molto la traduzione.
Grazie mille per la collaborazione e buon lavoro! [Modificato da Zames 25/05/2011 15:35] |
|