faccio un esempio, se il file che avete tradotto fosse formato da queste stringhe:
{one}uno
{two}due
{three}tre
allora vai a prendere le stringhe dell'originale in inglese e le piazzi davanti a loro, ottenendo:
{one}one
{two}two
{three}three
{one}uno
{two}due
{three}tre
Il gioco legge solo l'ultima stringa di ciascun tipo, quindi il gioco rimane in italiano, ma il vantaggio è che se nella traduzione avete per errore cancellato qualcosa, allora il gioco avrà a disposizione la stringa in inglese da caricare.
[Modificato da The Housekeeper 15/12/2009 20:45]