È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 

 

 

 

 

 

 

Medieval 2 Total War
Discussione generale sul videogioco Medieval 2 : Total War
Cattedra
Guide & Tutorial a cura dei maggiori esperti di modding
Medieval 2 Total War Cantiere
Progettazione di Mod relativi al videogame Medieval 2 Total War

 

 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Third Age Total War - PROGETTO TRADUZIONE ITALIANA

Ultimo Aggiornamento: 18/04/2015 20:41
23/10/2009 13:52
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 121
Registrato il: 26/06/2009
Città: CONEGLIANO
Età: 31
Fante
Se ci sono dubbi nella traduzione, sono disponibilissimo a dare una mano. Sono abbastanza esperto di storia Tolkeniana e so anche qualcosina delle lingue inventate per la Terra di Mezzo (Sindarin, Quenya ecc.)


Non esistono persone incorruttibili, solo prezzi più alti.
-Gabriel Avenant

23/10/2009 16:51
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Re:
The Housekeeper, 23/10/2009 11.24:

puoi fare a meno di tradurle, sono le frasi che usano le principesse durante le trattative diplomatiche, ma poichè non esistono le principesse in Third Age è inutile tradurle



Grazie del chiarimento, come sempre gentilissimo. [SM=x1140440]


Duca d'Acquaviva, 23/10/2009 13.52:

Se ci sono dubbi nella traduzione, sono disponibilissimo a dare una mano. Sono abbastanza esperto di storia Tolkeniana e so anche qualcosina delle lingue inventate per la Terra di Mezzo (Sindarin, Quenya ecc.)



Ci conto, preparati! [SM=g27960]

EDIT: ho terminato il campaign_descriptions, [SM=x1140498] ora mi metto sotto col diplomacy_speech. [SM=g27964]
[Modificato da memphe 23/10/2009 17:38]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
23/10/2009 22:02
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 142
Registrato il: 24/08/2009
Città: COSSIGNANO
Età: 34
Fante
Raga cmq buon lavoro, grazie x la risposta e sprattutto grazie x il lavoro ke state compiendo a nome di tutti quelli cm me ke don't speak english very well
24/10/2009 14:58
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Ho una domanda: ogni file che traduco poi lo provo in campagna e finora ok. Però ho i menù in due lingue, cioè quello d'inizio con scritto gioc. singolo, opzioni, etc è in italiano, mentre quello che compare in campagna rimane in inglese [SM=g27982]
Pensavo che traducendo il file menu_english fossero entrambi a posto, ma allora dipendono da file differenti?

Testo nascosto - clicca qui
24/10/2009 15:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 21.194
Registrato il: 10/02/2007
Principe

le scritte rimaste in italiano appartengono alla triade:

- tooltips
- strat
- shared

uno di questi o tutti e 3, non ricordo.

ATTENZIONE
Questi 3 files sono speciali. I file string relativi non si rigenerano automaticamente all'avviamento del mod. Questo significa che non basta modificarli per vedere gli effetti nel gioco.

Terminata la modifica, dovete:
1- spostare i menu_english (sia il txt che lo string) dalla cartella text al vostro desktop
2- rinominare il tooltips\strat\shared (insomma quello che state modificando) in: menu_english
3- avviare il mod
4- comparirà un menù senza scritte; premete su un pulsante e il gioco andrà in crash (è previsto), ma in compenso si genererà un nuovo menu_english.string
5- rinominate i due menu_english (sia il text che lo string) con i nomi originali (tooltips\strat\shared a seconda di cosa stavate modificando)
6- ripristinate i 2 menu_english originali, dal vostro desktop alla cartella text













24/10/2009 16:10
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Io ho solo lo strat e il menu_english quindi ci credo che avevo metà e metà! Non ci ho pensato agli altri tre. [SM=g27965]

Faremo una prova come dici tu House grazie!
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
27/10/2009 12:07
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Re:
Finito il diplomacy_speech.

Aggiorno la lista:
battle.txt
building_battle.txt

campaign_descriptions.txt
cursor_action_tooltips.txt
diplomacy.txt

diplomacy_speech.txt
event_strings.txt
event_titles.txt
expanded.txt
export_ancillaries.txt
export_buildings.txt
export_units.txt
export_vnvs.txt
historic_events.txt
imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt
menu_english.txt
missions.txt
names.txt
quotes.txt
rebel_faction_descr.txt
religions.txt
shared.txt
strat.txt
tooltips.txt

Mi prendo l'export_ancillaries.
Gli traduttori come vanno? Soprattutto, chi siamo? [SM=g27982] [SM=g27966]
Dai che manca poco!! [SM=x1140440]


[Modificato da memphe 27/10/2009 12:07]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
27/10/2009 12:30
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 248
Registrato il: 03/02/2009
Scudiero
Bene. Io sto ancora traducendo l'export_units ma non mi manca molto, anche se nei prossimi giorni non ci sarò quindi poi mi ci vorrà almeno una settimana da domenica. Ramon mi ha appena mandato i file che aveva tradotto (historic_events, imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt e diplomacy.txt che vanno controllati perché modificati con la 1.3). A presto per aggiornamenti.
[Modificato da Sloan 27/10/2009 12:30]
27/10/2009 13:06
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 21.194
Registrato il: 10/02/2007
Principe

Grandissimi, avete tutto il supporto morale del forum!!








27/10/2009 14:41
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.123
Registrato il: 31/12/2008
Principe
soprattutto vedendo le immani moli di lavoro che tutti noi abbiamo direi che quello morale è l'unico supporto reperibile...



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Κωνσταντίνος ΙΑ’ Δραγάσης Παλαιολόγος,
Xρoνoκράτoρ και Koσμoκράτoρ
Ελέω Θεού Βασιλευς και Αυτοκράτορ των Ρωμαίων.





"Ci sono quattro grandi cause per cui vale la pena di morire: la Fede, la Patria, la Famiglia ed il Basileus. Ora voi dovete essere pronti a sacrificare la propria vita per queste cose, come d'altronde anch'io sono pronto al sacrifico della mia stessa vita.
So che l'ora è giunta, che il nemico della nostra fede ci minaccia con ogni mezzo...Affido a voi, al vostro valore, questa splendida e celebre città, patria nostra, regina d'ogni altra.
Miei signori, miei fratelli, miei figli, l'ultimo onore dei Cristiani è nelle nostre mani."

"Ed allora questo principe, degno dell'immortalità, si tolse le insegne imperiali e le gettò via e, come se fosse un semplice privato, con la spada in pugno si gettò nella mischia. Mentre combatteva valorosamente per non morire invendicato, fu infine ucciso e confuse il proprio corpo regale con le rovine della città e la caduta del suo regno.
Il mio signore e imperatore, di felice memoria, il signore Costantino, cadde ucciso, mentre io mi trovavo in quel momento non vicino a lui, ma in altra parte della città, per ordine suo, per compiervi un'ispezione: ahimè ahimè!."

"La sede dell'Impero Romano è Costantinopoli e colui che è e rimane Imperatore dei Romani è anche l'Imperatore di tutta la Terra."

"Re, io mi desterò dal mio sonno marmoreo,
E dal mio sepolcro mistico io ritornerò
Per spalancare la murata porta d'Oro;
E, vittorioso sopra i Califfi e gli Zar,
Dopo averli ricacciati oltre l'Albero della Mela Rossa,
Cercherò riposo sui miei antichi confini."

"Un Costantino la fondò, un Costantino la perse ed un Costantino la riprenderà”


27/10/2009 15:07
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Re:
Sloan, 27/10/2009 12.30:

Bene. Io sto ancora traducendo l'export_units ma non mi manca molto, anche se nei prossimi giorni non ci sarò quindi poi mi ci vorrà almeno una settimana da domenica. Ramon mi ha appena mandato i file che aveva tradotto (historic_events, imperial_campaign_regions_and_settlement_names.txt e diplomacy.txt che vanno controllati perché modificati con la 1.3). A presto per aggiornamenti.




Grazie per avermeli passati e per le parti che mi sono arrivate li ho messi a posto tenendo conto dell'ultima patch.

Xostantinou, 27/10/2009 14.41:

soprattutto vedendo le immani moli di lavoro che tutti noi abbiamo direi che quello morale è l'unico supporto reperibile...



Non capisco cosa volevi dire scusa [SM=g27982]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
27/10/2009 15:35
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.123
Registrato il: 31/12/2008
Principe
Re: Re:
memphe, 27/10/2009 15.07:



Non capisco cosa volevi dire scusa [SM=g27982]



voglio dire che siamo tutti talmente superimpegnati chi con BC chi con DBM chi con BTW che l'unico aiuto su cui puoi contare certamente è il supporto morale perché materialmente non c'è quasi nessuno di disponibile



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Κωνσταντίνος ΙΑ’ Δραγάσης Παλαιολόγος,
Xρoνoκράτoρ και Koσμoκράτoρ
Ελέω Θεού Βασιλευς και Αυτοκράτορ των Ρωμαίων.





"Ci sono quattro grandi cause per cui vale la pena di morire: la Fede, la Patria, la Famiglia ed il Basileus. Ora voi dovete essere pronti a sacrificare la propria vita per queste cose, come d'altronde anch'io sono pronto al sacrifico della mia stessa vita.
So che l'ora è giunta, che il nemico della nostra fede ci minaccia con ogni mezzo...Affido a voi, al vostro valore, questa splendida e celebre città, patria nostra, regina d'ogni altra.
Miei signori, miei fratelli, miei figli, l'ultimo onore dei Cristiani è nelle nostre mani."

"Ed allora questo principe, degno dell'immortalità, si tolse le insegne imperiali e le gettò via e, come se fosse un semplice privato, con la spada in pugno si gettò nella mischia. Mentre combatteva valorosamente per non morire invendicato, fu infine ucciso e confuse il proprio corpo regale con le rovine della città e la caduta del suo regno.
Il mio signore e imperatore, di felice memoria, il signore Costantino, cadde ucciso, mentre io mi trovavo in quel momento non vicino a lui, ma in altra parte della città, per ordine suo, per compiervi un'ispezione: ahimè ahimè!."

"La sede dell'Impero Romano è Costantinopoli e colui che è e rimane Imperatore dei Romani è anche l'Imperatore di tutta la Terra."

"Re, io mi desterò dal mio sonno marmoreo,
E dal mio sepolcro mistico io ritornerò
Per spalancare la murata porta d'Oro;
E, vittorioso sopra i Califfi e gli Zar,
Dopo averli ricacciati oltre l'Albero della Mela Rossa,
Cercherò riposo sui miei antichi confini."

"Un Costantino la fondò, un Costantino la perse ed un Costantino la riprenderà”


27/10/2009 16:12
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
O bè tranquillo, anche perchè tradurre non penso sia difficile quanto creare o modificare dei mod!
Buon lavoro a tutti dunque!! [SM=x1140440]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
27/10/2009 17:32
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.123
Registrato il: 31/12/2008
Principe
soprattutto se vuoi rendere il mod il più realistico possibile...in bocca al lupo a tutti cmq



------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Κωνσταντίνος ΙΑ’ Δραγάσης Παλαιολόγος,
Xρoνoκράτoρ και Koσμoκράτoρ
Ελέω Θεού Βασιλευς και Αυτοκράτορ των Ρωμαίων.





"Ci sono quattro grandi cause per cui vale la pena di morire: la Fede, la Patria, la Famiglia ed il Basileus. Ora voi dovete essere pronti a sacrificare la propria vita per queste cose, come d'altronde anch'io sono pronto al sacrifico della mia stessa vita.
So che l'ora è giunta, che il nemico della nostra fede ci minaccia con ogni mezzo...Affido a voi, al vostro valore, questa splendida e celebre città, patria nostra, regina d'ogni altra.
Miei signori, miei fratelli, miei figli, l'ultimo onore dei Cristiani è nelle nostre mani."

"Ed allora questo principe, degno dell'immortalità, si tolse le insegne imperiali e le gettò via e, come se fosse un semplice privato, con la spada in pugno si gettò nella mischia. Mentre combatteva valorosamente per non morire invendicato, fu infine ucciso e confuse il proprio corpo regale con le rovine della città e la caduta del suo regno.
Il mio signore e imperatore, di felice memoria, il signore Costantino, cadde ucciso, mentre io mi trovavo in quel momento non vicino a lui, ma in altra parte della città, per ordine suo, per compiervi un'ispezione: ahimè ahimè!."

"La sede dell'Impero Romano è Costantinopoli e colui che è e rimane Imperatore dei Romani è anche l'Imperatore di tutta la Terra."

"Re, io mi desterò dal mio sonno marmoreo,
E dal mio sepolcro mistico io ritornerò
Per spalancare la murata porta d'Oro;
E, vittorioso sopra i Califfi e gli Zar,
Dopo averli ricacciati oltre l'Albero della Mela Rossa,
Cercherò riposo sui miei antichi confini."

"Un Costantino la fondò, un Costantino la perse ed un Costantino la riprenderà”


27/10/2009 17:33
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Ho un problema, l'ennesimo. [SM=g27979]
Quando tratto con qualcuno dove ho già attivo qualcosa tipo diritti commerciali o altro, capita questo:

Testo nascosto - clicca qui
27/10/2009 20:49
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 248
Registrato il: 03/02/2009
Scudiero
Re:
memphe, 27/10/2009 17.33:

Ho un problema, l'ennesimo. [SM=g27979]
Quando tratto con qualcuno dove ho già attivo qualcosa tipo diritti commerciali o altro, capita questo:

Testo nascosto - clicca qui



Uhm, la stringa che ti dovrebbe dare problemi è la {SMT_MAKE_DECLARATION} delllo strat.txt ora io non ne capisco moltissimo, ma hai seguito la procedura che ha postato house per questo file?
28/10/2009 08:12
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Re: Re:
Sloan, 27/10/2009 20.49:



Uhm, la stringa che ti dovrebbe dare problemi è la {SMT_MAKE_DECLARATION} delllo strat.txt ora io non ne capisco moltissimo, ma hai seguito la procedura che ha postato house per questo file?




Sinceramente non ho capito tanto il procedimento di House [SM=g27965]
L'ho fatto ma devo avere sbagliato qualcosa perchè rimane sempre lo stesso errore.
Ci riproverò.

EDIT: cavolo quanto sono stupido. [SM=x1140434]
Mancava la stringa ti credo che il gioco non sapeva dove sbattere la testa!
[Modificato da memphe 28/10/2009 08:18]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
29/10/2009 09:08
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Problema, banale però voglio essere preciso.
Traducendo l'export_ancillaries ho trovato questo:
[IMG]http://i33.tinypic.com/rr0bc0.jpg[/IMG]

Praticamente due anelli di Barahir [SM=g27982] [SM=g27982] [SM=g27982]
Solo che in uno c'è scritto "ring_barahir" e nell'altro "ring_nazgul". Quello ke voglio capire è se il primo sia un tratto aquisibile solo dalle fazioni buone mentre il secondo solo dalle fazioni oscure. Come faccio a capire chi lo può aquisire?
Se ho la certezza tradurrei il secondo in Anello dei Nazgul.

P.S.: per la cronaca l'Anello di Barahir è l'anello che Aragorn dona ad Arwen quindi fa sicuramente parte delle fazioni buone [SM=x1140428]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
29/10/2009 12:21
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 21.194
Registrato il: 10/02/2007
Principe

ring_nazgul è presente nella lista degli ancillari, ma non ha nessun trigger associato, quindi non può essere acquisito in alcun modo; penso sia un doppione che hanno dimenticato di eliminare.








29/10/2009 15:51
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Infatti ne ho trovato un altro di uguale.
Grazie molte House!!! [SM=x1140430]
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 16:46. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com