È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 

 

 

 

 

 

 

Medieval 2 Total War
Discussione generale sul videogioco Medieval 2 : Total War
Cattedra
Guide & Tutorial a cura dei maggiori esperti di modding
Medieval 2 Total War Cantiere
Progettazione di Mod relativi al videogame Medieval 2 Total War

 

 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Third Age Total War - PROGETTO TRADUZIONE ITALIANA

Ultimo Aggiornamento: 18/04/2015 20:41
31/07/2010 11:11
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Vi ringrazio molto tutti quanti.
Non vedo cos'abbia di strano che un nazgul abbia il titolo di cavaliere, dopotutto nel primo film vanno per la maggior parte a cavallo.
Non sapevo che East-Emnet fosse l'Ovestfalda, sei sicuro Sirio?

Per quanto riguarda la Quest credo riguardi la missione della Compagnia, qualcuno l'ha fatta e sa darmi qualche indicazione?
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
31/07/2010 15:01
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
nono scusa memphe credo sia Est-Falda mi sono confuso (nn ne sono sicuro però al 100% che l'Emnet sia il Falda, però credo di si))
No il fatto è che il titolo di cavaliere a me sembra appunto un titolo "cavalleresco", qualcosa di onorevole, e associato a un nazgul mi pare un controsenso XD

La fellonship io non l'ho fatta perche nn ci capisco un tubo XD sto aspettando la traduzione per farla
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
31/07/2010 15:51
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 162
Registrato il: 22/05/2009
Città: ROSTA
Età: 31
Fante
Re:

- Woodland Camps letteralmente e campi boscosi o zone boscose ma non mi piace e per di piu non so a cosa e riferito
- {Nazguld}Akhôrahil the Blind Sorcerer
- {Nazgulf}Adûnaphel the Quiet Adûnaphel il tranquillo o silenzioso
- {Nazgulg}Ren the Unclean unclean anche io direi immondo
- {Nazgulh}Ûvatha the Horseman horseman e di sicuro cavaliere
- of_Near_Rhun
- of_South_Downs
- of_Stonewain_Valley guardo sta sera sul libro in quanto o capito a cosa si riferisce
- of_Weather_Hills collevento
- Quest: Aragorn traducerei in missione:aragorn
- East-Emnet e 1 regione a se distinta dall'est falda dalla quale e separata dall'entalluvio


stase se trovo il tempo prendo in mano il libro e vi aiuto
31/07/2010 17:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
ecco emnet avevo sbagliato, comunque queste le ha gia tradotte e lo so ankio che horsemen è cavaliere in italiano, ma un titolo cavallereco a un nazgul è un controsenso!
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
31/07/2010 17:29
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Mi son basato su questa cartina:

Testo nascosto - clicca qui
31/07/2010 18:15
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
Re:
ironman1989., 31/07/2010 10.49:

Wiki porta Ren l'Impuro...




sono nomi immaginari dati dai fan, gli unici due a cui tolkien ha dato un nome sono il Re Stregone e Kamul "l'ombra dell' est"
31/07/2010 18:25
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Lo so, però dato che KK li ha messi tanto vale tradurli.
Io li ho tradotti così come scritto su wiki:
{Nazgula}Re Stregone
{Nazgulb}Dwar di Waw
{Nazgulc}Jí Indûr Albadimorte
{Nazguld}Akhôrahil
{Nazgule}Hoarmûrath di Dír
{Nazgulf}Adûnaphel la Silenziosa
{Nazgulg}Ren l'Impuro
{Nazgulh}Ûvatha del Khand
{Nazguli}Khamûl l'Esterling

Se qualcuno li vuole correggere basta che li modifichi di persona e olè.
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
31/07/2010 19:23
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
a me paiono perfetti
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
31/07/2010 21:50
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
Dato che domani memphe va in ferie, se per lo staff va bene ho cominciato a tradurre l'export_units (non voglio sostituirti memphe lungi da me, per me sei molto piu bravo di me) però per evitare ritardi ho pensato di tradurlo io
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
01/08/2010 08:56
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
Ottimi i nomi dei nazgul
01/08/2010 09:30
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.039
Registrato il: 22/05/2008
Duca
Re:
boboav, 8/1/2010 8:56 AM:

Ottimi i nomi dei nazgul




Almeno uno che dice che vanno bene cavolo. Grazie boboav!



Sirio fai come vuoi, anzi meglio così perchè lo staff pare morto cavolo [SM=x1140438] Ti ho scritto alcuno dritte sul topic nel TWC. Altrimenti chiedi qui che c'è gente disponibilissima.
Grazie mille intanto!
____________________________________

Ut sementem feceris, ita metes
01/08/2010 10:37
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
Prego memphe, anzi grazie a te che mi permetti di svolgere un compito comunque importante perla gente che n sa l'inglese e nn riesce a giocare a tird age bene.
Grazie per le dritte e buone ferie!
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
01/08/2010 16:47
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 162
Registrato il: 22/05/2009
Città: ROSTA
Età: 31
Fante
sirio io sono disposto ad aiutarti il punto non so come.farlo attivamente, per questione di orario lavorativo, mi e impossibile ma se serve in qualche modo 1 mano do la mia disponibilità
02/08/2010 10:36
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
grazie alleman ^^ se ho qualche difficolta con qualche unità te lo dirò XD
comunque per il momento sto facendo copia incolla con la vecchia descrizione per le unita che nn sono cambiate
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
02/08/2010 15:46
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
Scusate come lo traducereste voi "Snagas Stalker"? io per il momento lo tradotto come "Schermagliatori Snaga" ma non ne sono sicuro, voi che ne dite?
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
02/08/2010 16:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
Re:
ReSirio, 02/08/2010 15.46:

Scusate come lo traducereste voi "Snagas Stalker"? io per il momento lo tradotto come "Schermagliatori Snaga" ma non ne sono sicuro, voi che ne dite?




Schermagliatori Snaga và bene, se vuoi potresti tradurre Snaga letteralmente con il termine "schiavi" [SM=x1140481]
02/08/2010 16:59
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
allora lascio schermagliatori.
Si ci avevo pensato però ho letto che nella vecchia traduzione, per mordor e montagne nebbiose avevano lasciato il termine snaga quindi ho preferito lasciarlo cosi.

Sono a buon punto, ho faTTO gondor, alti elfi, elfi silvani goblin mordor isengard e adesso sto traducendo gundabad
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
02/08/2010 17:03
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 4.442
Registrato il: 24/01/2009
Città: NAPOLI
Età: 29
Principe
bene, continua così
03/08/2010 15:19
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.619
Registrato il: 30/05/2010
Città: RIVAROLO CANAVESE
Età: 30
Principe
aggiorno: finito quasi tutto, devo solo più tradurre Arnor e ve lo posto
--------------------------------------------------






CLICCATE QUA PER GIOCARE A E-SIM!
03/08/2010 15:44
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 162
Registrato il: 22/05/2009
Città: ROSTA
Età: 31
Fante
grande sirio
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 10:19. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com