memphe
00domenica 15 agosto 2010 09:17
Sticazzi invece! Mancano ancora parecchi file che non c'erano nella lista di quelli da tradurre e nessuno se n'è accorto.
Speriamo che siano uguali a quelli della patch 1.4 sennò qua facciamo notte.
ReSirio
00domenica 15 agosto 2010 12:52
bene ragazzi vi comunichiamo che stiamo testando la traduzione, se tutto va bene la posteremo entro breve
Bender00
00domenica 15 agosto 2010 13:00
se vi seve un tester posso farlo.. sennò in bocca al lupo con il lavoro!
memphe
00domenica 15 agosto 2010 18:42
Siamo già in 5, credo bastino.
Cmq tranquilli, entro un paio di giorni se non succede l'Apocalisse mettiamo tutto online.
Prima segnalazione errore: nel resoconto finale delle battaglie compare uomini perduto.
Ho cercato nello strat, nello shared e nell'expanded ma non lo trovo. Dove cacchio è sto errore?
ReSirio
00domenica 15 agosto 2010 19:14
nel tooltips?
memphe
00lunedì 16 agosto 2010 08:56
Beccato e corretto.
Forza, dobbiamo correggerne il più possibile!
imbera
00lunedì 16 agosto 2010 09:26
posso dirvi un errore che spero abbiate già corretto?
il troll delle nevi di gundabad è stato tradotto troll di caverna
boboav
00lunedì 16 agosto 2010 09:36
Quando non sapete dove cercare andate in text e con il pulsante cerca mettete l'esatta stringha che cercate, cercando però all'interno del file
memphe
00lunedì 16 agosto 2010 09:57
Quello che ho fatto boboav, però uomini e perduto sono due parole con ognuna la sua stringa per questo non lo trovavo cercando "uomini perduto".
Troll delle nevi con Troll di Caverna? Qua dobbiamo aspettare Resirio, è lui che ha tradotto le unità.
Sirio se non ti dispiace l'ho modificato io, dato che probabilmente pensavi che fossero uguali e hai ricopiato le descrizioni sopra.
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 11:00
eccome scusate sisi hai fatto bene, se ci sono altri errori ditemelo
Sean Cappone
00lunedì 16 agosto 2010 11:07
se vuolete un autoinstallante here ich bin
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 12:53
so che l'autoistallante lo fa memphe credo
memphe
00lunedì 16 agosto 2010 13:18
Appunto, l'exe lo faccio io tanto non è niente di difficile.
@Sirio: Poeta mi ha detto che ha trovato alcuni strani errori nella campagna dell'Anello, fammi sapere se trovi qualcosa.
ironman1989.
00lunedì 16 agosto 2010 13:46
Ho trovato un errore: nella sezione battaglia personalizzata, nel roster di unità degli alti elfi un'unità a cavallo (non so il nome, ma tanto sono due) presenta la dicitura unlocalised ecc...
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 14:18
finore scorre tutta liscia, forse è quella che mi sono dimenticato di tradurre, se è quella l'ha tradotta memphe, se non è un'errore della traduzione dell'unità non lo so
ironman1989.
00lunedì 16 agosto 2010 17:04
Comunque dice unlocalised place text
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 17:04
scusate gente, ci è venuto un dubbio riguardo alla regione di osghiliath est.
Un membro del team vorrebbe cambiare nome perche dice che non è in linea, io l'avevo tradotto come osghiliat est (città)-campi del pelennor est (regione), idem per l'ovest, perche lasciare un nome della città come un nome della regione pareva deprimente. Ora dato che la traduzione serve a voi, preferite mantere il nome in pelennor o volete un'altro nome per la regione?
ps=l'export units è stato riguardato
imbera
00lunedì 16 agosto 2010 18:30
non sono un esperto ma i campi del pellenor non sono a ovest di osghiliat ?
continuate così ragazzi!
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 19:11
piu o meno, ho letto che il pellenor andava fino all'aduin, quindi la sponda ovest tecnicamente faceva parte del pelennor, tecnicamente la sponda est no, però mi sembrava brutto mettere nell'ovest pelenor e a est...nn so...propaggini della foresta, e poi sostanzialmente il paesaggio non cambia, non so fate voi.
ps=ho trovato l'errore sulla cavalleria eldar
memphe
00lunedì 16 agosto 2010 19:22
Re:
ironman1989., 16/08/2010 13.46:
Ho trovato un errore: nella sezione battaglia personalizzata, nel roster di unità degli alti elfi un'unità a cavallo (non so il nome, ma tanto sono due) presenta la dicitura unlocalised ecc...
Potresti darmi il nome esatto dell'unità?
Per quanto riguarda i troll delle nevi li ho già corretti.
In effetti Sirio i campi del Pelennor stanno davanti a Minas Tirith, forse la tua è stata una forzatura.
Domani riguardiamo le mappe della Terra di Mezzo e decidiamo che nome mettere.
Grazie a tutti intanto!
ReSirio
00lunedì 16 agosto 2010 19:41
preferisco "licenza poetica :P XD comunque ok, per l'errore della cavalleria ho risposto nel center
Erik il Conquistatore
00lunedì 16 agosto 2010 19:43
memphe
00martedì 17 agosto 2010 07:29
Piccolo sondaggino
: vi piace di più la dicitura "di Dale" o "del Dale"? Ovviamente davanti ci potrebbero essere guerrieri, armate, flotta, parecchie cose insomma.
P.S.: bentornato Erik!
EDIT: trovata l'unità di cavalleria che mancava, era stata cancellata sovrascrivendola con i lancieri pesanti Eldar. Corretto tutto.
EDIT: altro errore riportato da Poeta:
"altra cosa: nella versione Inglese quando accetti la missione ma poi non ti ricordi cosa devi fare basta che clicchi sul punto interrogativo e lì c'è una specie di riepilogo della missione con i passaggi che ancora devi compiere............nella nostra versione invece non appare nessun messaggio, ti ricordo che i punti interrogativi sono dei "personaggi" con cui non è possibile interagire, si puo solo aprire la scheda del personaggio e nei tratti peculiari puoi trovare il riepilogo della missione.
Questo mi sembra un punto importante perche molte missioni sono a più "step" e quindi c'è bisogno di un riepilogo altrimenti si rischia di far fallire tutte le missioni o restare impantanati....."
Sapete nulla voi di un file che faccio da riepilogo alle missioni della Compagnia dell'Anello?
boboav
00martedì 17 agosto 2010 08:00
Dovrebbe essere historic_events.txt
memphe
00martedì 17 agosto 2010 08:31
Sì ma quello è completamente tradotto e finora funziona.
Forse abbiamo trovato, l'export_VnVs. Vediamo un pò...
boboav
00martedì 17 agosto 2010 08:39
quello è dei tratti
memphe
00martedì 17 agosto 2010 08:50
Hai ragione, bò.
imbera
00martedì 17 agosto 2010 09:23
avete guardato nel mission?
ReSirio
00martedì 17 agosto 2010 11:14
nn che me ne intenda come voi due, ma stando qui mano a mano le cose le capisco di piu, dato che quelli sono degli npg, la descrizione dovrebbe essere proprio nei tratti!
memphe
00martedì 17 agosto 2010 11:33
Infatti gli errori sono nell'export_VnVs.
Ed è un bel casino, qualcuno ha lavorato parecchio male:
Oggi pomeriggio con più calma lo metterò a posto, ma chissà perchè mi viene in mente il detto chi fa per sè fa per tre...
L'ho appena corretto attraverso la funzione sostituisci.
Per chi sta testando la campagna dell'Anello ecco il file corretto:
www.filefront.com/17209071/export_VnVs.txt.strings.zip
Speriamo funzioni.