Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!

 

 

 

 

 

 

 

Medieval 2 Total War
Discussione generale sul videogioco Medieval 2 : Total War
Cattedra
Guide & Tutorial a cura dei maggiori esperti di modding
Medieval 2 Total War Cantiere
Progettazione di Mod relativi al videogame Medieval 2 Total War

 

 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Stampa | Notifica email    
Autore

Third Age Total War - PROGETTO TRADUZIONE ITALIANA

Ultimo Aggiornamento: 18/04/2015 20:41
08/01/2010 17:26
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota
OFFLINE
Post: 65
Registrato il: 07/01/2010
Città: GENOVA
Età: 30
Ausiliario
salve a tutti!
innanzitutto bella traduzione;)
Volevo solo sapere come mai avete tradotto "Swan Knights" con "cavalieri cigno" e non, ke mi sembra più corretto, "cavalieri DEL cigno" o "di dol amroth"...
se posso non sarebbe meglio cambiare "eorling" con "eorlingas" e, come ho visto in altri giochi ISDA "muhad" con "mahud"?
Niente da dire eh:)
solo na specie di consiglio...
ancora complimenti comunque!!!
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 15:40. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com